Home

luto acero reembolso aforamiento traduction lote Antemano Avispón

Aforo COVID de las aulas | Actividades culturales
Aforo COVID de las aulas | Actividades culturales

Seminario de Investigación en Traducción Literaria Aurora Bernárdez –  Cultura USJ – Actividades Culturales y Ediciones USJ
Seminario de Investigación en Traducción Literaria Aurora Bernárdez – Cultura USJ – Actividades Culturales y Ediciones USJ

Ciclo de visitas guiadas «El edificio del mes»: Facultad de Traducción e  Interpretación - Canal UGR
Ciclo de visitas guiadas «El edificio del mes»: Facultad de Traducción e Interpretación - Canal UGR

Sistematización de procesos para estudios de aforo de pozos de agua  subterránea en áreas sujetas a la adquisición de datos sísmicos
Sistematización de procesos para estudios de aforo de pozos de agua subterránea en áreas sujetas a la adquisición de datos sísmicos

El Programa Atenea de la Facultad de Humanidades organiza un encuentro con  la vocal de la AETI en la UPO
El Programa Atenea de la Facultad de Humanidades organiza un encuentro con la vocal de la AETI en la UPO

APLAZADA – La traducción: madre y cenicienta de la literatura universal –  La Madraza
APLAZADA – La traducción: madre y cenicienta de la literatura universal – La Madraza

Aforo completo. Cómo convertir los datos en audiencias
Aforo completo. Cómo convertir los datos en audiencias

Conferencia La marca personal para traductores e intérpretes: identifica tu  diferenciación y aprende a comunicarla, el próximo lunes, 28 de noviembre
Conferencia La marca personal para traductores e intérpretes: identifica tu diferenciación y aprende a comunicarla, el próximo lunes, 28 de noviembre

Universidad Europea de Valencia - [AFORO COMPLETO] Si eres estudiante de  Bachillerato y te gusta la traducción... ¡el próximo 28 de abril tienes la  oportunidad de demostrar tu talento en nuestro Concurso
Universidad Europea de Valencia - [AFORO COMPLETO] Si eres estudiante de Bachillerato y te gusta la traducción... ¡el próximo 28 de abril tienes la oportunidad de demostrar tu talento en nuestro Concurso

Shake Your Corpus: taller de tecnologías lingüísticas para principiantes |  LEXYTRAD
Shake Your Corpus: taller de tecnologías lingüísticas para principiantes | LEXYTRAD

Conferencia: "Retos en la traducción de los términos relacionales en el  Manhwa: serialización, registro, espacio y tiempo" - Canal UGR
Conferencia: "Retos en la traducción de los términos relacionales en el Manhwa: serialización, registro, espacio y tiempo" - Canal UGR

Barcelona: «Traducción de las identidades no binarias: identidad, recursos  y coherencias» - ACE Traductores
Barcelona: «Traducción de las identidades no binarias: identidad, recursos y coherencias» - ACE Traductores

Esther Torres on X: "Mañana estaré en Granada (⁦@lamadrazacccugr ) hablando  de traducción y manhwa, ¿alguien se apunta? https://t.co/YpOvSrpdlG" / X
Esther Torres on X: "Mañana estaré en Granada (⁦@lamadrazacccugr ) hablando de traducción y manhwa, ¿alguien se apunta? https://t.co/YpOvSrpdlG" / X

Traducción en vivo IV: Traducir canciones es otro cantar - ACE Traductores
Traducción en vivo IV: Traducir canciones es otro cantar - ACE Traductores

Sistematización de procesos para estudios de aforo de pozos de agua  subterránea en áreas sujetas a la adquisición de datos sísmicos
Sistematización de procesos para estudios de aforo de pozos de agua subterránea en áreas sujetas a la adquisición de datos sísmicos

Fernando A. Navarro on X: "Jornadas TEW (Translating Europe Workshops) 2022  «La traducción y la interpretación al español en organismos  internacionales» Madrid🇪🇸🇪🇺: @ComisionEuropea, 17 y 18 de marzo Info:  https://t.co/5mOVUh3hC1 Retransmisión en
Fernando A. Navarro on X: "Jornadas TEW (Translating Europe Workshops) 2022 «La traducción y la interpretación al español en organismos internacionales» Madrid🇪🇸🇪🇺: @ComisionEuropea, 17 y 18 de marzo Info: https://t.co/5mOVUh3hC1 Retransmisión en

Presentación del libro Modalidades de traducción audiovisual. Completando  el espectro (22 de noviembre) | CiTrans
Presentación del libro Modalidades de traducción audiovisual. Completando el espectro (22 de noviembre) | CiTrans

Fernando A. Navarro on X: "#SanJerónimo2021 «¿De qué color es la traducción?🤔Una  respuesta polifónica a Amanda Gorman» Intervienen: Belén Santana  (@Docutradus) y Juan Gabriel López Guix (@TraduccioUAB) Málaga🇪🇸:  @acetraductores @CulturaCuenta, 30 de
Fernando A. Navarro on X: "#SanJerónimo2021 «¿De qué color es la traducción?🤔Una respuesta polifónica a Amanda Gorman» Intervienen: Belén Santana (@Docutradus) y Juan Gabriel López Guix (@TraduccioUAB) Málaga🇪🇸: @acetraductores @CulturaCuenta, 30 de

El mundo de la traducción literaria: notas a pie de página» y presentación  de AETI y la Xarxa | CiTrans
El mundo de la traducción literaria: notas a pie de página» y presentación de AETI y la Xarxa | CiTrans

Programa Oriéntate y Encuentra: V Jornadas de Transcreación y Traducción  Creativa en el Marketing y la Publicidad
Programa Oriéntate y Encuentra: V Jornadas de Transcreación y Traducción Creativa en el Marketing y la Publicidad

ACE Traductores presenta: «¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?».  Charla con el autor en torno a la IA y la traducción literaria. - ACE  Traductores
ACE Traductores presenta: «¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?». Charla con el autor en torno a la IA y la traducción literaria. - ACE Traductores

Feliz Día Internacional de la Traducción! - Zesauro Traducciones
Feliz Día Internacional de la Traducción! - Zesauro Traducciones

De, por, sobre y con arte. Taller de traducción museística [presencial] -  ACE Traductores
De, por, sobre y con arte. Taller de traducción museística [presencial] - ACE Traductores

5,620 imágenes, fotos de stock, objetos en 3D y vectores sobre Aforo |  Shutterstock
5,620 imágenes, fotos de stock, objetos en 3D y vectores sobre Aforo | Shutterstock

I Jornadas de Traducción de Narrativas Gráficas
I Jornadas de Traducción de Narrativas Gráficas